Az Esti beszélgetés – kultúráról című műsorban Liptay Katalin Szabó Stein Imre fordításkötetéről beszélgetett vendégeivel.
A könyvfesztiválra jelent meg az Ulpius Ház Kiadónál Szabó Stein Imre Benn a pokol című kötete, amely négy Erzsébet-kori angol dráma modern fordítását tartalmazza; két Shakespeare darabot – a Macbethet és a Velencei kalmárt – Thomas Kyd Spanyol tragédiáját, valamint Christopher Marlowe Doktor Faustusát. Utóbbinak május 15-én Káel Csaba rendezésében lesz a bemutatója a Tivoli Színházban. A könyvhöz Spiró György írt előszót és ajánlást. Liptay Katalin a kötetben szereplő darabokról, újrafordításuk szükségességéről és a Tivoli Színház bemutatójáról beszélgetett vendégeivel: Szabó Stein Imre íróval, műfordítóval, Fabricius Gábor reklámszakemberrel, filmes íróval, Magyar Fruzsina dramaturggal és Pozsgai Zsolt íróval, rendezővel.
Kövessen minket a twitteren is: http://twitter.com/mr1hu

Hallgassa meg!



